beef, Chinese Food, Herbs (Yakumi), Meat, Pickles, Recipe, Rice, Taiwan, Vegetables, Yakuzen Cooking
Leave a Comment

Taiwanese Beef | 牛バラのトマト煮込み

Chinese Herbs Cooking  (which we call it ‘Yakuzen’ in Japanese) has always facinated me whilst working in China – way back in year 2002, just that moment of the SARS outbreak. To recall, I’ve spent over 5 years working in the mainland (which was truly  not a pleasant experience in my life) but the blend of herbs has always remained in my mind until we traveled to Taiwan last year to find the delicate blend of herb in Taiwanese Cooking.

Well with the internet, it is so much easier to find people writing of their country’s cooking and explore if it will add another flavor and enjoyment to our dinner table.

 

中国で仕事数年した経験があります。

2002年のSARSが発症した年。

まさにその時期からおおよそ5年ばかり中国本土を行ったり来たり。香港、上海や北京を常時通勤するように通った経験があります。私にとって中華料理より薬膳料理に魅せられるようになり、昨年台湾に旅行を行った際に薬味の使い方に更なる感動を覚え、、少し、、台湾料理に挑戦してみようかな?とおもい始めている夏です。主人の最初のリクエスト料理を創ってみました。

 

Taiwanese Beef / 牛バラのトマト煮込み

 

DSC_0001

DSC_0010

String Beans with dried shrimps and oyster sauce / インゲンの炒め

 

DSC_0004

Taiwanese Pickles – Cabbage | 台湾風キャベツの漬け物

 

DSC_0007

Sticky Rice wrapped in bamboo leaves | ちまき

Using left over meat……

 

DSC_0017

 


 

Taiwanese Beef Recipe 『富貴牛腩│牛バラのトマト煮込み』

 

  • Rough flank 2 lbs/approx. 1kg

For the 20 minutes pressure cooking –

  • 5 slices of ginger
  • 5 garlic cloves
  • 1 Scallion Whites Sliced
  • 1 Dried Chili
  • 2 Cups Rice Cooking Wine (cover the meat) when pressure cooking

For the normal slow cooking (60 ~ 120 minutes) –

(For the Spice Bag)

  • 1 Cinnamon Stick
  • 2 Star Anise
  • 3/4 Tablespoon (Chinese) Blue Pepper
  • 3/4 Tablespoon Japanese Pepper
  • Cilantro Leaves
  • 3 Cloves
  • 2 Cups Water to simmer for 60 minutes when slow cooking
  • 1 Tablespoons Chili Bean Sauce
  • 2 Tablespoons Sugar
  • 1 Cup Dark Soy Sauce
  • 2 medium tomatoes peeled and diced
  • 1 large onions diced
  • 3 small carrots diced
  • Vegetable oil 1 tbsp
  • Noodles or Rice
  • For Garnish – chopped green onions
  1. In a large stir-fry pan, preheat with vegetable oil in high heat. Stir in ginger/garlic cloves/sliced scallions/dried chili until you smell the aroma. Add the meat and over high heat cook the meat so the surface is brown (to conceal the meat juice for slow cooking).
  2. In a pressure cooker, cover the meat with rice wine and cook in medium heat for about 20 minutes.
  3. Transfer the meat into a deep pot for slow cooking. Add the diced onions, carrots, tomatoes and seasonings (chili bean sauce, sugar, soy sauce). Simmer for about 60 ~ 120 minutes until the meat is tender.
  4. Turn the heat off and let it rest for about half a day so the seasonings will soak well into the meat before serving.
  5. Served with rice or noodles, garnished with green onions.

 


 

Taiwanese Beef Recipe 『富貴牛腩│牛バラのトマト煮込み』

  • 牛バラ肉・・・・・・約1キロ

(圧力鍋用 20分)

  • ニンニク・・・・・・5片
  • 生姜・・・・・・・・5スライス
  • 鷹の爪・・・・・・1本
  • ネギ・・・・・・・1本

(厚鍋用 スロークッキング 60分〜120分)

(スパイスバックにいれます)

  • シナモンステック・・・・1本
  • 八角・・・・・・・・・・2個
  • 花椒・・・・・・・・・・大匙3/4
  • 山椒・・・・・・・・・・大匙3/4
  • コリアンダーの葉・・・・・・1束
  • クローブ・・・・・・・・・・3個

(煮込み用)

  • 水・・・・・・・・・・・・・2カップ
  • 豆板醤・・・・・・・・・・・大匙1
  • 濃口醤油・・・・・・・・・・1カップ
  • 砂糖・・・・・・・・・・・・大匙2
  • トマト・・・・・・・・・・・2個 (乱切りにします)
  • 玉葱・・・・・・・・・・・大1個 (乱切りにします)
  • 人参・・・・・・・・・・・小3本 (乱切りにします)
  1. 中華鍋に油をいれ、ねぎ/鷹の爪/生姜/ニンニクをいれて香りを出します。
  2. 肉を入れ、肉汁を閉じ込める為に両面を高温で表面が茶色のなるまで焼いていきます。
  3. 圧力鍋で肉がかぶるほどのお酒をいれ、約20分間中火で煮ます。
  4. 煮込用の鍋に肉を移します。さいの目に切ったタマネギ、ニンジン、トマト、調味料(唐辛子豆醤油、砂糖、醤油)を追加します。肉が柔らかくなるまで、約60〜120分間煮ていきます。
  5. 肉が柔らかくなったら火を一端止め、半日以上味をしみこませます。
  6. 食べる寸前に温めて、ネギをそえてご飯や麺類をそえて食べます。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s