Bread, Culture, DIY, DIY - Sewing, Events, Food, French Bread/Baguettes, Garden, Japan, Japanese Authentics, Our Garden, Photography, Travel, Vegetables, Vegetarian (Shoujin)
Leave a Comment

Spring Lifestyle | 春のライフスタイル

Since I’ve been doing a lot of Instagram photos lately, this is a post to share my photos, perhaps may show a glimpse of my daily lifestyle here in Tokyo.

最近Instagramにハマると、、ブログ更新が少し怠慢になります。インスタグラムで投稿した画像をブログupします。写真は人のライフスタイルを鮮明に映し出す力があります。そんな我家の春のライフスタイルが見えれば幸いです。

 

Late April – Arrival of the ‘Cherry Blossoms’ in the Tokyo, Kanto District. This is a photo taken at our favorite driving course, in Yamanashi prefecture, Hakushu area. The glimpse of the mountain range in the background is one of the peak belonging to the Japanese Southern Alps.

これは4月下旬。

桜で日本列島が大騒ぎする季節。これは主人とよくいく『白州』の桜。北杜市の武川や白州で旬の野菜を買い出しにいくも習慣です。

 

 

Late April – Tree stump with ‘Japanese Shitake Mushrooms’ (Genboku Shitake) along our entrance porch. The stump needs to reside in a damp shaded area of the garden to stay humid, a typical environment, mushrooms love.

これも4月下旬。雨が多く、いきなり庭先に立てかけてあった原木から椎茸がポコポコ、ポコポコ出始めました。アッという間に大きくなり収穫。収穫後は音沙汰ない。菌がねむったみたいです。

 

 

Early May – Our front porch garden with a banksia rose arch (mokobara).

It becomes a lovely arch a nice backdrop for photo shoots.

ゴールデンウィークあたりになると我家の庭は爆発し始めます。道行く人も立ち止まるバラのアーチ。モッコウ薔薇のアーチと野バラのアーチとカクテルのアーチが3層で作られいます。(主人の技です。私はひたすら雑草採りと綺麗にする役目だけ)

 

 

Early May – A visit to my sister who resides near the Southern Alps. Her husband boiled some bamboo shoots  for us to take home. The right column are the ‘wild fuki (butterbur)’ which has a very distinctive wild vegetable taste. It is treated with hot water together with some ashes to remove the bitter taste (called ‘aku’ in Japanese) before actual cooking. The bottom is a ‘stewed fuki’ with soy sauce and mirin which we call it ‘kyarabuki’.

5月上旬 – 南アルプスの近くに住む妹に久しぶりに出かける。妹のご主人さまが山にいって掘って来た筍をさらにご丁寧に煮てくれた。野ふきが山に入り柔らかそうなフキを収穫。一応、アク抜きをしてから『キャラブキ』にしたてました。

 

Middle May – This is my huband’s mother’s 97th birthday party cake. Impossible to lay 97 candles on a cake so….see the little number 97?

5月中旬 – お姑さんの97歳の誕生日パーティーに用意したデコレーションケーキ。97本のキャンドルはちょっと、、無理。数字でガマンしてね。しかし、97歳はすごいです。見習わないとね。

IMG_3211

 

Daily breakfast breads. Homemade my bakery…aka Chako Bakery.

チャコベーカリー、、定番のフランスパン群。セサミパンは風味があって好きですわぁ〜。

 

 

My DIY sewing projects.

Kitchen towels and tabletop mattress made from leftover cloths and scarfs.

残っている布(実は大量の布がある)やスカーフでキッチンクロスやぞうきんはテーブルクロスやマットをDIY。

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s