Bread, Bread Baking Lesson, Cooking Lesson, Events, French Bread/Baguettes, Fruit, Sweet/Cake Breads, White Breads
Leave a Comment

Baking Class with my lovely nieces | かわいい姪たちとパン教室

This is our second ‘Baking Class’ from a month ago.

I had both nieces, Miss M – 4 year old and Miss R – 12 year old. They worked together to make the following breads.

2回目のパン教室を開催しました。

今回は4歳の姪が参加することになり、自分の家でもお料理のお手伝いが大好きだときいていたので楽しみにしていました。子供でも作れるようにと簡単なレーズンパンをメニューに盛り込み、、二人で楽しく仲良く成形(ねんど感覚?)していました。

今回のパン教室では下記のパンを製作。

 

  1. Raisin Buns (レーズンパン)
  2. Pumpkin Loaf (パンプキンローフ)
  3. Pain de lodeve (ロデブ)
  4. Simplified Cinnamon Roll (シンプルなあっさりシナモンロール)
  5. Apple Roll Bread (アップルロール)

 

  Shaping the dough into a raisin bun.

Both of my nieces seem to have an enormous concentration.

まずは「レーズンパン」からタックル。二人ともとっても集中力が高い子達でおしゃべり一つなく、、モクモクと教えた通りに成形していました。レーズンをなるべく表面に出さない様に成形をお願いしたら悪戦苦闘していました(笑)

img_4391

 Group shot before we get any deeper into ‘bread making’.

パン教室がディープに入る前にまずは記念写真。

 

Miss R has stared the ‘Pumpkin Loaf’, a loaf containing a pumpkin layer within a white bread loaf.

Just like adding a butter layer in a flaky pastry, the dough is enclosed with a pumpkin sheet, then rolled into rectangular shape to be twisted.

次はMちゃんにはちょっと難しいパン。

年上のRちゃんに作ってもらいました。

「パンプキン ローフ」と言ってカボチャのレイヤーがマーブルケーキの様に入っているローフ作りです。カボチャのシートは生地に層になるように入れこみ、三つ編みにツイストして型にいれて焼きます。

 

 

真剣なまなざしで尊敬するRさんを見るMちゃん。

 

dsc_0015

I love her expression..so into watching her older niece roll and twist the dough.

 

The dough is braided into three strands.

 

 

 Pumpkin Loaf and the Raisin Buns

パンプキンローフとレーズンパン

 

 

Pain de lodeve.

This is a French baguette dough but with with higher percentage of water, called Pain de lodeve. The bread has a high percentage of water compared to the baguette dough, quite difficult to handle when making, baked in a relatively hot temperature. When baked, it becomes a soft and moisty dough but requires time to let the bread settle before you can actually cut it. It goes well with soup and also any type of pate.

ロデブ。

ロデブとはフランスパンの高加水パンでカンパーニュやバゲット生地より遥かに水分が多く、もっちりとした焼き上がりのパン。都内でも私が知るところではSAWAMURAにしかお目見えしません。長時間発酵が必要なのでSAWAMURAでも午後にしか売られないパンです。スープやパテにとっても合うパンで個人的に私は大好きなパンの一つです。

 

 

Here are the children favorites, the cinnamon rolls and the apple rolls. The cinnamon rolls is very simplified, rolled with a buttery almond cream and cinnamon powder.

The apple rolls is rolled with a stewed syrup apple.

子供が大好きなパンもつくらなくっちゃ、、と

「シンプルなシナモンロール」と「アップルロール」。

シナモンロールはアーモンドクリームとたっぷりなシナモンパウダー。

アップルロールはそのまんま、、煮リンゴを巻き込みました。

 

 

A group shot of all our breads for the day!!!

今日のパン教室の成果(製菓?!)。

 

dsc_0020

 

And…A group shot humans…’girls’ baking class’.

(From the left) My daughter, my niece (4yrs old), my niece (12 yr old), myself, my sister

パンだけじゃなくて、、人のグループショットも。

(左から)娘、姪(4歳)、姪(12歳)、わたくし、妹

 

img_4400

 

This was the Lunch menu.  ランチは、、コレ⬇

 

 

  • Spinach, Bacon, Onions and Corn Quiche (Quiche Lorraine)
  • Baked Hokkaido Salmon (pre-salted), Japanese Bunashimeji (mushrooms) and Pumpkin Quiche
  • ほうれん草、ベーコン、オニオンとコーンのキッシュ(キッシュロレーヌ)
  • 北海道秋鮭(塩麹漬け)、ぶなしめじ、パンプキンのキッシュ

 

This was the Dinner menu. 夕食は、、コレ⬇

 

img_4402

Seafood Paella (シーフードのパエリア)

保存

保存

保存

保存

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s