All posts filed under: Events

1st Birthday | 初めてのバースデー

Do you remember when you were 1 year old? This event goes back about a few weeks from now but some scenes from my 2nd grandchild, turned just ONE..UNO..! 数週間前のイベントでしたが第2の孫の1歳の誕生日。アッと言う間に1歳になった気がしますがお母さんは数年に思えると、、と言ってしました(笑)   1 year old Birthday Cake (Egg free) | 卵アレルギー用のバースディーケーキ 卵を抜くと食感はちょっとパンケーキの様なケーキになります。   Mom (my daughter) blowing out the candle as if it was her birthday cake! アッ!と言う間にお母さん、ロウソクを消してしました。 子供何が起きたかわからず、唖然〜。   My 2nd grandchild (Haru) trying out her new handmade Poncho. 1才のプレゼントは自家製の冬用ポンチョ。これで外を走り回れますよ。   Party catering food. Humm…took some thoughts to figure what might come good with Osekihan (Sticky rice with red beans) which another person was bringing to the party. 最近ケータリングフードから遠ざかっていたので、ふむ、ふむ。ちょっと悩みましたがまぁ〜定番料理になりました。       Potato Salad Spanish Omelette | スパニッシュ オムレツ Bread-crumbed Oysters | 牡蠣フライ Spring Roll with soft merangue-like fish cake&cheese | はんぺんとチーズの春巻き Fried Mackerel with leek salt sauce | 鯖のフライ、ネキ塩ダレ さば(三枚おろし) 2〜3枚 長ねぎ 1本(100g) すり白ごま 大さじ1 塩 小さじ1/3 砂糖 小さじ1/2 しょうゆ 小さじ1 レモン汁 大さじ1/2 ごま油 大さじ1 ①さばは水気をふき、あれば腹骨をすきとり、骨抜きで小骨を除く。2cm幅のそぎ切りにし、ボウルに入れてしょうゆ、酒、しょうが汁を加えて軽く混ぜ、20分ほどおく。 ②ねぎ塩だれを作る。長ねぎは粗みじん切りにし、大きめのボウルに入れて、すり白ごま、塩、砂糖、しょうゆ、レモン汁、ごま油を加えて混ぜ合わせておく。 ③揚げる直前にさばの汁気をペーパータオルで軽くふき、片栗粉をまぶす。 ③フライパンに油を2cm深さに入れて170℃に熱し、(3)のさばを入れてカリッとするまで4~5分揚げる。すぐに(2)のねぎ塩だれに入れてあえる。 Handmade Winter Poncho by me       Handmade Personal Seal by my husband | 主人がほった自家製の判子       保存 保存 保存

a Japanese ritual for new borns – “Okuisome” | お食い初め

This ceremony was first posted last year for our very first grandchild and time has come for our second grandchild, now turned over 100 days in which to celebrate her first taste of food – a traditional Japanese ritual called ‘okuisome’.

Japanese ceremony for new borns – “Okuisome” | お食い初め

This is a Japanese ceremony for new borns – “Okuisome” – a weaning ceremony; a Japanese tradition held out on the 100th day after birth. It is the ‘First Meal’ of a child in which the ritual is held in hope that the baby will have abundance of food for his/her entire life. 我家の初孫の『お食い初め』。 誕生して早くも100日がたとうとしています。 先月に遅れたお宮参りを済ませたと思ったら、、早速『お食い初め』。 外国育ちの私は知識でした知らなかった儀式ですが、日本の文化に触れる機会。『お食い初め』はじめて作ってみました。コレで良かったのかなぁ〜と思いながらもみんな喜んでくれたから良しとしよう〜と、、ちょっとその日が上機嫌でした。 Sekihan (Sticky rice with aduki beans) Osui-mono (Clear Soup) – a clam is used in hope that the child will meet a perfect partner, as like the shell being a perfect fit. Tai (Sea Bream) – shares the same homonym with Happy; Joyous; Auspicious and sea bream is also considered a symbol of wealth and prosperity. Hagatame no Ishi (Small stone). “Biting” a smooth stone is an act to ensure the growth of strong healthy teeth. The stone is to be borrowed (returned when finished) from the shrine in which the Omiyamairi ceremony took place. Nimono (Seasonal stewed food) – I used the bamboo in hope that our grandson will grow fast and without difficulty just like a …