All posts filed under: Party

dsc_0030

1st Birthday | 初めてのバースデー

Do you remember when you were 1 year old? This event goes back about a few weeks from now but some scenes from my 2nd grandchild, turned just ONE..UNO..! 数週間前のイベントでしたが第2の孫の1歳の誕生日。アッと言う間に1歳になった気がしますがお母さんは数年に思えると、、と言ってしました(笑)   1 year old Birthday Cake (Egg free) | 卵アレルギー用のバースディーケーキ 卵を抜くと食感はちょっとパンケーキの様なケーキになります。   Mom (my daughter) blowing out the candle as if it was her birthday cake! アッ!と言う間にお母さん、ロウソクを消してしました。 子供何が起きたかわからず、唖然〜。   My 2nd grandchild (Haru) trying out her new handmade Poncho. 1才のプレゼントは自家製の冬用ポンチョ。これで外を走り回れますよ。   Party catering food. Humm…took some thoughts to figure what might come good with Osekihan (Sticky rice with red beans) which another person was bringing to the party. 最近ケータリングフードから遠ざかっていたので、ふむ、ふむ。ちょっと悩みましたがまぁ〜定番料理になりました。       Potato Salad Spanish Omelette | スパニッシュ オムレツ Bread-crumbed Oysters | 牡蠣フライ Spring Roll with soft merangue-like fish cake&cheese | はんぺんとチーズの春巻き Fried Mackerel with leek salt sauce | 鯖のフライ、ネキ塩ダレ さば(三枚おろし) 2〜3枚 長ねぎ 1本(100g) すり白ごま 大さじ1 塩 小さじ1/3 砂糖 小さじ1/2 しょうゆ 小さじ1 レモン汁 大さじ1/2 ごま油 大さじ1 ①さばは水気をふき、あれば腹骨をすきとり、骨抜きで小骨を除く。2cm幅のそぎ切りにし、ボウルに入れてしょうゆ、酒、しょうが汁を加えて軽く混ぜ、20分ほどおく。 ②ねぎ塩だれを作る。長ねぎは粗みじん切りにし、大きめのボウルに入れて、すり白ごま、塩、砂糖、しょうゆ、レモン汁、ごま油を加えて混ぜ合わせておく。 ③揚げる直前にさばの汁気をペーパータオルで軽くふき、片栗粉をまぶす。 ③フライパンに油を2cm深さに入れて170℃に熱し、(3)のさばを入れてカリッとするまで4~5分揚げる。すぐに(2)のねぎ塩だれに入れてあえる。 Handmade Winter Poncho by me       Handmade Personal Seal by my husband | 主人がほった自家製の判子       保存 保存 保存

DSC_0004

1st Cooking Lessons | 初めてのお料理教室

Summer has gotten me lazy on blogging. Summer in Tokyo is extremely hot and on top, humidity is high and even on top of this, the city accumulates air conditioning and building heat so..i.e. it become quite (very) unbearable. The excuse makes me even more lazier than what I can be proud of…..but hey! it’s summer vacation time and just last week, this is officially my first cooking lesson with my niece and nephew (photo below) who has turned thirteen and twelve years old. 夏到来。 このいきなりの暑さにかなりの打撃を受け、ブログもままならぬ。すっかり怠慢癖がついてしまいました。お料理も作りたいものも暑さ対策になり、我家の食卓もあっさりと野菜ばかり。しかし〜 夏休みに入っている姪と甥とともに「初めてのお料理教室」を開催しました。所々は英語。日本語と英語が飛び交う「英語教育をかねたお料理教室」となりました。 午前中から下の品々を作るのに3人とも必死で自撮影することも忘れてしまったので次の日の八景島パラダイスで撮った写真をアップします。(甥と姪) Here are some of the dishes we’ve managed to make for dinner as we’ve worked together, the three of us. (We’ve been so tied up with cooking that we totally forgot to take selfies of ourselves….so the photograph above is a day outing to an amusement park the following day). Mille-feuille salad is an cold appetizer. It comes in layers of mashed avocado with parmesan cheese and lemon juice (アボカド、粉チーズとレモンジュース) yellow paprika (焼き黄パプリカ) mashed potato and edamame beans (マッシュポテトと枝豆) red paprika(焼き赤パプリカ) cottage cheese and fresh corn (コッテージチーズとフレッシュコーン) smoked salmon (スモークサーモン) …

DSC_0020

a Japanese ritual for new borns – “Okuisome” | お食い初め

This ceremony was first posted last year for our very first grandchild and time has come for our second grandchild, now turned over 100 days in which to celebrate her first taste of food – a traditional Japanese ritual called ‘okuisome’.

Le Millas  | ガトーチーズ・フロマージュ

Le Millas | ガトーチーズ・フロマージュ

This is a magical cake, recipe found from one of my favorite Japanese blogger  (very unfortunate her blogs are all in Japanese language), which is close to a English flan cake which I often used to make. It’s a magical cake as that it separates itself to a light sponge and egg custard when baked over a low temperature.

DSC_0055

Dim Sum – Chives Dumplings | 点心 – ニラ餃子

My last post on the series of ‘dim sum’. This is the standard, typical dumpling, perhaps the most well eaten in Japan and all over the world. I should say the fillings can vary to every cook but I’ve made the typical dumpling with lots of Chinese chives (called Nira). The filling can also be rolled into a egg roll shape which looks different and fun to do when making a lot of ‘dim sums’. これが点心(飲茶)シリーズの最後の投稿になります。 点心の王道、『ニラ餃子』。 普通の餃子型と四角い春巻き型にしてみました。特別な技はなく、、餃子は餃子。冷凍にしておいてもいいし、そのまま焼いてもいいし。形を変えると何故か味が変わる様な気がします(気だけかも?笑)   Dim Sum – Chives Dumplings | 点心 – ニラ餃子 この餃子は冷凍できるので事前に作っておきます。 This dumpling can be kept frozen so it can be pre-made and let it thaw in the refrigerator and use half frozen before cooking.         ニラ海老餃子 | Chinese Chives Fried Dumplings 【餅皮】36個分 薄力粉・・・・・・・・200g 熱湯・・・・・・・・・140ml サラダ油・・・・・・・適量 餅皮の材料を混ぜ、なめらかになるまで捏ねます。ぬれ布巾をかぶせ、15分ほど寝かします。   【具】 生のにら・・・・・・・・250g えび・・・・・・・・・・200g (皮を除き、背わたを除き、片栗粉できれいに洗い、3つに小さく切る) 鶏肉・・・・・・・・・・120g (細かく切る、ひき肉でも可) 酒・・・・・・・・・・・小さじ1 コーンスターチ・・・・・小さじ1/2 (エビ用) 醤油・・・・・・・・・・小さじ1/2 こしょう・・・・・・・・小さじ1/8 みりん・・・・・・・・大さじ1 ごま油・・・・・・・・・小さじ1/2 コーンスターチ・・・・・小さじ1 塩・・・・・・・・・・・小さじ1/2 具材は全部混ぜ合わせよく練る。 包み方はこちらの参考を見るといいかも https://www.youtube.com/watch?v=t7OyYadCNZQ   ニラ海老餃子 | Chinese Chives Fried Dumplings   For the dough 200g soft wheat flour 140ml boiling water Vegetable oil Place all the ingredients in one bowl adding boiling …

DSC_0007

Dim Sum – Steamed Shrimp Dumplings | 点心 – 海老蒸し餃子

Dim Sum – Shrimp Dumplings  | 点心 – 海老蒸し餃子 These delicate looking dim sums with shrimps are so light and healthy that you can eat a bunch! The dumpling uses rice flour which make it transparent, the transparency inspired me to explore into fillings which may be appetizing for the eye as well!!!