On a cloudless sunny day………we decided to adventure north, about a two hour or so drive up north which will take you to Gunma prefecture – one of the leading producers and suppliers of vegetables in the country and Tokyo district.
Did you know that making ‘sweet sour pickled ginger’ which we call ‘gari’ served free at sushi restaurants is extremely easy to make? The pink sweet sour beni shoga, called ‘gari’ at sushi restaurants
Pain de Campagne. ‘Country bread’ as what the French named this bread but these days it’s considered as ‘healthy’ and/or an ‘organic’ bread amongst health freaks.
‘Ohagi’, botamochi. This is an authentic Japanese sweets made from glutinous rice and red beans (azuki) paste (which we call it ‘anko’), a common ‘wagashi (Japanese sweets)’
Making pizzas are not difficult, yet delivery pizzas come super convenient and super fast. Domino Pizza, Pizza Hut, Pizza-La…many many more, yes!, the Japanese also love pizza occasionally but not everyday. The downside is (I think) it’s rather expensive compared to the other western countries.
Spring seems just around the corner. Early morning walk with the our little doggie becomes warmer as days pass, turning to a daily check up on the ‘cherry blossoms’ which grow along the riverbed. Day by day, one by one, each buds start to revive from hibernation, some at the verge to blossom, some yet asleep. Few more warm days will awaken everyone single bud, the entire tree transforming into to fully flowered tree, the cheery blossom tree, a one of a kind. Spring brings about seasonal foods – speciality such as the ‘wild vegetables’, ‘firefly squid’, ‘sea clams’, etc.etc. to our Japanese food table, most all of spring foods come with either a strong scent or a strong energy, a strength of life. Some below to see the authenticity of ‘Spring’ Japanese food. 春まじか。 早朝のワンコの散歩も日に日に暖かくなり、神田川沿いの散歩道は桜の開花チェックに変わっていきます。東京では開花宣言が確か23日に出されましたがここ家の周辺ではまだつぼみは堅く、まだ一週間は桜を楽しめそうな年になりそうです。桜の種類によっては開花している木もありますがソメイヨシノはまだ。地面に近いつぼみや幹のつぼみは開花をしていますが川にしだれる枝はまだ。楽しみです。 さて、春に入ると食材が変わってきました。 フキのとう、セリ、、「苦み」の多い食材が増えてきます。冬の食材から少し彩りがもどり春の食材を少しずつ楽しんでいます。 春に入ってからの我が家の食卓です。 Mix Rice with Firefly Squid and Seri (Japanese Parsley) | ほたるイカとセリの炊き込みご飯 Seafood Paella | パエリア (Linked to Recipe) a Typical Japanese Household Dinner 追伸 : ちなみにニシンは今年は豊作の年らしいです。北海道で昔のように水揚げされているらい。 保存 保存
Once in a while, the CARROT CAKE returns to our house. 時々、、忘れたさられてしまう「キャロットケーキ」。
‘Cheese Curry Bread’, a recipe trial from one of my favorite bakery chef. His shop is located in a residential area of Takanawa (near Shinagawa Station) which his link to fb site – BOULANGERIE SEIJI ASAKURA. He seems to be French Bread baker studied in France and opened up his own shop in the posh residential area of Tokyo.
Not a common interest only but for bread makers and baking lovers, who may be kept wondering, does a ‘frozen dough’ work?
My ‘daily’ homemade French breads meets the typical Japanese Lacquerware.